Перевод арабской песни Batwanes Beek «Ты всегда со мной» исполнительницы WARDA. В песне описывается любовь и желание быть рядом с любимым человеком. Перевод песни на русский язык поможет понять смысл слов и насладиться музыкой.
В статье описывается техника поворотов в танцах. Дается советы по выравниванию подбородка и шеи, а также описывается важность баланса при совершении поворотов. Все это поможет танцорам совершать чистые повороты и улучшить свои навыки в танцах.
Стразы могут задавать глубину цвета, рисунок и орнамент, а также подчеркивать блеск декоративных элементов на ткани. Однако, типичные ошибки включают хаотичный декор, неправильный подбор контрастных цветов, нарушение орнамента или геометрии расклейки, а также экономную экономию. В статье также рассматривается возможность создания потрясающего костюма без использования стразов.
Одно твое слово заставляет меня позабыть о прошлом, дает возможность осознать бесценность дней и вселяет уверенность в будущем. Перевод арабской песни Shereen - Be kelma menak.
В данном словаре собраны основные термины балета, начиная от простых плие и батман, заканчивая сложными техниками, такими как пируэт и фуэте. Каждый термин сопровождается кратким описанием и произношением на французском языке.
Советы по выбору костюма для танца в зависимости от стиля и музыки, подбор выигрышных цветовых сочетаний, выбор тканей и формы костюма. Рекомендации по выбору облегающих костюмов и предостережения от использования трикотажных тканей, которые могут подчеркнуть недостатки фигуры.
Статья о базовых ритмах, которые должна знать каждая танцовщица. В статье описываются ритмы Аюб, Карачи, Мальфуф и Халиджи, их происхождение и особенности. Также даны рекомендации по танцеванию под каждый ритм.